Blessings
[00:00.00]Blessings - 叶丽仪 (Frances Yip)
[00:17.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:17.00]We pray for blessings we pray for peace
[00:26.00]我们祈求恩典 我们祈求平安
[00:26.00]Comfort for family protection while we sleep
[00:34.00]愿家人安眠时得蒙庇护温暖
[00:34.00]We pray for healing for prosperity
[00:41.00]我们祈求医治 祈求丰盛满溢
[00:41.00]We pray for your mighty hand to ease our suffering
[00:49.00]求祢大能手来抚平我们伤痛
[00:49.00]And all the while you hear each spoken need
[00:58.00]祢垂听每个呼求声声入耳
[00:58.00]Yet love us way too much to give us lesser things
[01:05.00]却因深爱不愿赐次等恩赐
[01:05.00]Cause what if your blessings come through rain drops
[01:09.00]若祢祝福化作雨滴降临
[01:09.00]What if your healing comes through tears
[01:14.00]若祢医治需经泪水洗礼
[01:14.00]What if a thousand sleepless nights are what it takes to know you're near
[01:24.00]倘若千百个无眠之夜 只为感知你近在咫尺
[01:24.00]What if trials of this life are your mercies in disguise
[01:40.00]或许此生种种试炼 都是你伪装的恩典
[01:40.00]We pray for wisdom your voice to hear
[01:48.00]我们祈求智慧 渴望聆听你的声音
[01:48.00]We cry in anger when we cannot feel you near
[01:56.00]当你遥不可及时 我们愤怒哭泣
[01:56.00]We doubt your goodness we doubt your love
[02:04.00]我们质疑你的仁慈 怀疑你的爱意
[02:04.00]As if every promise from your word is not enough
[02:12.00]仿佛你话语中的应许 都不足以抚慰心灵
[02:12.00]And all the while you hear each desperate plea
[02:20.00]而你始终聆听每个绝望的呼求
[02:20.00]And long that we'd have faith to believe
[02:28.00]殷切期盼我们能怀抱信德
[02:28.00]Cause what if your blessings come through rain drops
[02:32.00]若祢祝福化作雨滴降临
[02:32.00]What if your healing comes through tears
[02:36.00]若祢医治需经泪水洗礼
[02:36.00]What if a thousand sleepless nights are what it takes to know you're near
[02:47.00]倘若千百个无眠之夜 只为感知你近在咫尺
[02:47.00]What if trials of this life are your mercies in disguise
[02:58.00]或许此生种种试炼 都是你伪装的恩典
[02:58.00]When friends betray us
[03:03.00]当朋友背弃之时
[03:03.00]When darkness seems to win
[03:06.00]当黑暗似要得胜
[03:06.00]We know that pain reminds this heart
[03:10.00]我们明白痛苦在提醒这颗心
[03:10.00]That this is not
[03:12.00]这并非
[03:12.00]This is not our home
[03:21.00]这并非我们归宿
[03:21.00]It's not our home
[03:34.00]非我们安身之所
[03:34.00]Cause what if your blessings come through rain drops
[03:38.00]若祢祝福化作雨滴降临
[03:38.00]What if your healing comes through tears
[03:42.00]若祢医治需经泪水洗礼
[03:42.00]What if a thousand sleepless nights are what it takes to know you're near
[03:51.00]倘若千百个无眠之夜 只为感知你近在咫尺
[03:51.00]What if my greatest disappointments or the aching of this life
[03:59.00]若此生至深失望与痛楚
[03:59.00]Is the revealing of a greater thirst this world can't satisfy
[04:10.00]皆为昭示俗世难解的渴求
[04:10.00]What if trials of this life
[04:13.00]若尘世种种试炼
[04:13.00]The rain the storms the hardest nights
[04:18.00]暴雨狂风 漫漫长夜
[04:18.00]Are your mercies in disguise
[04:23.00]皆是祢恩典的伪装
